Statenvertaling
Toen werd Uzzia toornig, en het reukwerk was in zijn hand, om te roken; als hij nu toornig werd tegen de priesteren, rees de melaatsheid op aan zijn voorhoofd, voor het aangezicht der priesteren in het huis des HEEREN, van boven het reukaltaar.
Herziene Statenvertaling*
Toen werd Uzzia woedend; het wierookvat was in zijn hand om reukwerk in rook te laten opgaan. En terwijl hij woedend was op de priesters, verscheen de melaatsheid op zijn voorhoofd, voor de ogen van de priesters, in het huis van de HEERE, bij het reukofferaltaar.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Toen werd Uzzia toornig; het wierookvat om reukwerk te ontsteken was in zijn hand. En terwijl hij tegen de priesters toornde, brak de melaatsheid uit aan zijn voorhoofd ten aanschouwen van de priesters, in het huis des Heren bij het reukofferaltaar.
King James Version + Strongnumbers
Then Uzziah H5818 was wroth, H2196 and had a censer H4730 in his hand H3027 to burn incense: H6999 and while he was wroth H2196 with H5973 the priests, H3548 the leprosy H6883 even rose up H2224 in his forehead H4696 before H6440 the priests H3548 in the house H1004 of the LORD, H3068 from beside H4480 - H5921 the incense H7004 altar. H4196
Updated King James Version
Then Uzziah was angry, and had a censer in his hand to burn incense: and while he was angry with the priests, the leprosy even rose up in his forehead before the priests in the house of the LORD, from beside the incense altar.
Gerelateerde verzen
2 Kronieken 16:10 | Numeri 12:10 | 2 Kronieken 25:16 | 2 Koningen 5:25 - 2 Koningen 5:27